|
|
|
|
February 25th, 2012
09:56 am - Voodo Peoplee drum cover Лучше кавера я не видел. Вася Ебашилово:
|
February 24th, 2012
February 23rd, 2012
09:03 pm - псот нерешительности опять попытаться что ли говнокартинки начать снимать... ну хуй знает...
|
February 19th, 2012
04:52 pm - 4/4 Продолжаем потихоньку)

Current Music: metallica
|
02:08 pm - Друзья Вас тут много. Поговорите со мной, попишите коменты, расскажите как у вас дела, а то скучно совсем. Спросите что-нибудь. Любой вопрос. А-а-а!
|
February 17th, 2012
10:50 pm Сотинку тут нашел.

умеет даже в тифы и пнг с трансперенси сохранять. забавно.
|
February 14th, 2012
06:41 pm - Ба-Бах-Ба! Новые замарочки, раз уж зима тут полным ходом.
 Справа: Алексей Раков - гуру этого древнего искусства.
|
February 11th, 2012
02:03 am мне кажется что всем похуй что я здесь напишу. поэтому.....а похуй.
|
February 2nd, 2012
10:42 am - Эта страна непобедима Оригинал взят у fotografersha в Эта страна непобедимаЧота ржу.) Оригинал взят у sam_pose6e в Эта страна непобедима. Читаем. Думаем. Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы — 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС. Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов. Что-то было в записи, а в основном «живой» эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые: — Где бревно? — Хер его знает, говорят, на спутнике макаку чешет. Перевод: — Где капитан Деревянко?
( дальше... )
|
|
|
|
|
|
LiveJournal.com |
|